SIRKÜLAPENÄD
YELOD MÄLID
MAYUL YELA 1996
(Pads 33 jü 40)
Nüm 5
O Volapükaflens Löfik!
Balido, o flens! mutob begön säkusadi oles tefü pöks tel su pads Sirkülapenäda lätik - sevabo: su pad IV:26:96, setül kilid, lien telid, epenob 'bükons' pla 'buükons' - i su pad IV:28:96, etradutob värbi 'traböm' me vöds Linglänik: 'a gear stick'. At no binon tradut verätik - tradut verätik binon: 'a clutch'; sevabo: 'Schaltkupplung' in Deutänapük, 'embrayage' in Fransänapük. Kodü atos, begob olis ad koräkön otis.
Spelob, das otuvols muadiki e frutiki krodavödaräti obsik nulik. Cedü ob, at binon mod gudikün ad gebön püki obsik. Penolsös obe, begö! if cedols, das räts at binons u tu fasiliks u tu fikuliks.
Bü nelunüp, eleigodob vödis rigik ela <Hüm Volapüka> lä vöds
nulädik ota. Kim elautom-li vödis nulädik - dokan de Jong-li, u ba votan-li? No sevob osi. Id epenetob, das lä vöds rigik, leod binon difik; sevabo: lien folid padönuon; ye finü hüm vöds: <Vokobsöz ko datuval>
(Vokädobsöd ko cifal) pubon telna. No tikädob osi so veütiki, ab binos säk nitedikün - bevü reidans obsik, kin labon-li pläni atosa?
Suno vakens obinons is, e stom obinon vamikum, ka ün timül at; pro mödikans, obinon pöt gudik ad takädön e ad visitön tops votik.
Valikosi Gudikün Oles ed Olikanes
sedom
Volapükaflen
Ralph
V:38:96
KONOT
SÄSUNIK
Bü lunüp God äjafom voli. Elogom,
das flors labons kölis jönik, das bims binons geiliks e grüniks.
Täno evokädom säsunis, ed
esagom ones:
<Voli
jönik ejafob pro ols.
Okipedols-li
oti deli i neito,
ed okälols-li
oti vemo?>
Säsuns egespikons:
<Lesio!>
ed esmilons lefrediko.
Dü timül, ye, äjinons mu koteniks zänodü
bims e flors vola nidik at.
Ab jenöfo pos vigs anik no fovo ekipedons
voli so. Eprimons ad zanön bevü oks de göd jü
soar, e suvo äglömons i bimis, i floris. Plü
äzanons bevü oks,
plü
negudiko äkipedons voli.
Florüp nedulik no äplidon nifüpi takedik, ed
ädrenon kodü nif koldik.
Hitüp levamik nidik äsagon, das fluküp
binon tu lunidik.
Fluküp fenik ävilon takädön,
ed äplonon nedulike florüpe stomi slämik ona.
Mödikumo äzanons,
e pos nelunüp,
no eblebons flens.
Täno fluküp esagon:
<Lunüpikumo
no kanob kevobön ko ols tefü vol.
Buükams
obas binons tu difiks.
Kodü
atos,
dilobsös
agödo voli bevü obs it>.
Nifüp egespikon:
<Gudö!
Binob
blümik ad atos>. Ä
hitüp ä florüp fredo äbaicedons.
Ün del ot edilons voli bevü oks.
Nifüp ebumon domi oka in läns nolüdikün
e sulüdiküns.
Us flod, nif e glad tegons läni lölik
da yel.
Hitüp nidik e nämetik esumon oke zänodi
vola. Kodü atos, stom is ai binon ä levamik ä
nidik.
Fluküp e florüp evälons länis bevü
nifüp e hitüp.
Kodü atos, stom binon ni tu vamik,
ni tu koldik.
Fino säsuns ekonons Gode, das so idilons voli bevü
oks.
V:35:96
DIN
NO
REMOVIK
Bü
yels
mödik,
Laraban ätravärom däsärti
sägik e gretiki.
Jamod,
flenaf fiedik omik,
äpolon omi.
Jamod ot id äpolon tapädis mu jönikis,
bi Laraban äbinom liegikün.
Laraban ädalabom noe tapädis,
abi sakis.
Ninü saks äbinon vat,
bi in däsärt
ni
reinos,
ni
nifos.
Man at
ädrinom
mödiki
vati,
ed
i
ägivom vati jamode okik, adas
i drinon.
Jamod ägolon ai,
ab neföro äkömon lü
dom Larabana, bi eperons
vegi.
Sol änidon;
sab däsärta levamikon.
Laraban no etuvom vegi
-
sekü atos, vat efinikon.
Too jamod äfövon tävi;
suno Laraban elogom saki fo ok, su
sab
sägik.
Äbinom fredikün, ed esagom oke: <Dabinos-li
vat nino?
Vilob
drinön, e vilob
givön jamode fiedik oba i vati, adas drinon> Zu ävilom
lavön logodi lölik oka me vat, bi
äbinom levamik.
Kodü atos,
egleipom saki,
ejoikom
nudi
oka
ninü
on,
ab
no
etuvom vati nino.
Ni
om,
ni
jamod
fiedik
oma
äkanons
drinön,
bi
ädabinon te mon ninü sak at.
Laraban
äbinom
vemo
zunik,
bi
etuvom
moni
mödik,
ab
äneodom vati ad drinön.
Tän ejedom saki fulü mon sui sab, kiöp
seaton jü adel
zänodü
däsärt gretik sägik et!
V:34:96
29 - TEATÖP
I pro foginänan zif: <Stockholm> kanon
lofön blesiris e
valasotikis säjäfälükamis.
Utan, kel löfon musigi, golon lü lop u lü konsärtöp. Lop - u <Teat regik>,
äsä nem calöfik tonon
- fägon ad kot-enükön flagis gretikün.
Tuvoy us zuo musigalefis balidkladik:
eli <Hovkapellet>
(= kuramusigalef) sonemik,
dilekanis benodistik musigalefas, hikanitalis e jikanitalis famikis, klotemis
e teatadek-
oratis magifikis, lüloganefi küpälik in soaraklotem.
Duinavotem binon valemo ot, äsä
in lopöps e teatöps in vol lölik.
Seadöpis gudikün in teatöp tuvoy in partär, u su bakun balid. Täno sökon
bakun telid e fino bakun kilid ü galer.
Deto e
nedeto
mu nilü teat lojads binons.
Ven körten patovon,
teat ko kulits okik maifikon
pro lülogans in lecem.
Hidramatans e jidramatans nügolons e
ledunons
roulis
oksik.
Plösen
eprimon, e büä sevoy osi,
nitedäl
pafanon
löliko
dub plösen,
kel
progedon, jüs körten dönu falon pos süf lätik.
Plösens primons tü düp:
jöl u vel e laf e finons tüi düp: degbal.
Remoy bilietis pö nügolabilietabür;
kanoy bonedön onis büo me telefon.
Plöklotis (ü:
plögunis e mänedis) degivoy kipedio in
klotikipedöp,
kö kanoy i remön programi e loatön lopaskopis. Degivoy bilieti
okik yanane.
Rövüds e variets labons lüloganefi fiedik okas e vedükons
gretadilo lecemis lefulikis. Bioskops binons mödiks e binons tio ai fuliks, pato ven kanoy logön
su skrin vietik balani filmastelanas famik.
......lü
pad 36
V:39:96
SAPOTS FRANSÄNIK
Spel fopik dugon ad
däsper.
Vom jönik ab
glumidik
no tirädof keino; vom nejönik ab
löföfik
plitof.
Utan, kel liedon,
muton
labön
kuradi
ad lasumön
stedälo
liedi.
Utan, kel desiron svidikosi, no dalon vitön biedikosi.
Dub musig yunans mödik seivons lelöfi.
TIKODS DIBIK
Cil, kel
steifon ad rivön horiti ad fanädön kölis reinaboba,
no rivon zeili oka,
ab sio disein nata pafölon,
kel vilon,
das cil
omufon.
Atos binon: küpedön,
tikön,
vilön,
steifön
- sevabo: lifön.
Binob man lekreda e
pleka,
ed igo if pödäcöpoböv,
labob konfidi,
das ölaboböv nämi
ad no noädön Godi. Slaman
sagon:
Dabinom, ed ek votik, äsä om,
no dabinom. Kritan e hindutan sagons
otosi. Ed i budan labon dasevi ot,
ifi gebon vödis votik.
(Mahatma Gandhi)
Dins kil dabinons,
kelis plägob e lobülob.
Balid binon:
sofäl;
telid: täm; kilid: mük. Binolöd sofälik,
ed if binos zesüdik,
kanol
binön
giviälik.
Vitolöd
ad buükön oli it bu
votikans,
ed okanol
binön bos, u dunön bosi, pro votikans.
(Lao-Tse)
Ün lif lunik obik, elärnob bu val dinis tel:
balido ad pardön
mödikosi; telido, ad glömön neföro.
(Guizot)
Obo, elärnob
ad glömön mödikosi, e ad begön, das viloyös
pardön obe mödikosi!
(Bismarck)
Sirkülapenäd pubon almuliko;
if nitedälol dö gasedil at, penolös :
Söle R. Midgley,
Flenef Bevünetik Volapüka,
24 Staniwell Rise,
SCUNTHORPE,
Greta-Britän.
V:36:96
Teatasäsun dulon valemo de fin gustula jü prim
yunula.
DIL TELID
-
SPIKOT
SVEN:
Benö! o <Arvid>!
Kiöpio ogolobs-li nu asoaro?
ARVID:
Sagolös it, lü kis klienol!
SVEN:
In lopöp balidbitid dabinon ün
adel (ü:
adelo).
In el <Dramaten>
(ü:
el <dramatiska
Teatern>)
plösenoy eli <Mäster
Olov>
fa
<Strindberg>
ed in el <Oxarteatern>
fredadramati lautana Lamerikänik. Sagolös
te sted-
älo, kisi vilol!
ARVID: Lönülob
löliko ma ol.
SVEN:
Täno viloböv mobön ad logön
lopüli.
Buükob mödiküno ad lilön
bosili musiga fredik adelo.
ARVID: Baiodob
löliko tefü atos.
SVEN:
Täno mutobs golön sunädo ad
remön bilietis.
He!
o joför!
Lü
<Vasateatern!>
(Lü
teatöp di <Vasa>!)
------------------
SVEN:
Seadöps anik retons-li su
bakun balid,
in ked balid u telid?
BÜRAN:
Nö!
ats pedaselons löliko.
SVEN:
Kio neplitik!
Benö!
ab
in
partär
kanoy-li
getön
sio
onis?
BÜRAN:
Si!
labob in partär,
in ked degbalid,
tio in zänodo
(ü:
tio in
zänod).
V:37:96
SVEN:
Danö!
ats
binons gudiks.
Kanob-li labön bilietis tel? Kisi
frädons-li?
BÜRAN:
Klonis 20,50
(teldeg e laf)
a balat
keninkamü
blesiratrip.
Valiko klonis:
luldeg.
-------------------
SVEN:
Is nedeto partär binon. Nu
kanobs degivön klotis
obsik
in
klotikipedöp
is.
Begö!
Liomödotik binos-li?
YUFAN:
Klons lul a pösod.
Ekö!
getazöt olik!
Desirol-li programi?
SVEN:
Si!
danö!
YUFAN:
Begö!
(Ekö!)
kobo klons degtel.
-------------------
SVEN:
Benö!
o <Arvid>!
Lio cödol-li?
ARVID: Si!
äbinos süperik.
Esmilob seledo so gudiko äsä asoaro.
SVEN:
Ed ob.
Äbinos plösen plödakösömiko
yofik. E kio gudiko
emaguloy!
Val äbinon vemo gudik de prim jü
fin!
VÖDS
TEFIK
bakun balid |
dress circle |
lüloganef |
an audience |
bakun kilid |
gallery |
musigalef |
an orchestra |
bakun telid |
upper circle |
parket |
circle |
balidbitid |
first performa-nce |
partär |
stalls |
duinavote-m |
a repertoire |
plösen |
a performa-nce |
filmastela-n |
a film star |
säjäfälük-am |
an entertain-ment |
kulit |
a scene |
rövüd |
a (musical) revue |