VI:44:99

 

DÖKÜL  NEJÖNIK  (2)

Fa  H.  C.  Andersen

 

                          „Lilolös,  o  kompenan !”  äsagons:  „Binol so nejönik,  das löfobs oli vemo ! Vilol-li flitön ko obs e vedön böd votöpik ?”  „Nilü  is  in  lulak  votik  jigans  sovadik binofs,  kels binofs so svidiks e so jöniks,  e  valiks kanofs sagön:  <Rap !>  Ba  kanol binön läbik us,  bi binol so nejönik !

 

                          < Pif ! paf !> ätonos poso, e gans bofik äfaloms in *jogs, e vat ävedon redik äs  blud,  bi  gans  äbinoms nelifiks nu;  < pif !  paf !> ätonos  dönu,  e  kums  gretik ganas  äflitons  se  *jogs,  e  poso  äjutoy  dönu.  Yag  gretik  äjenon;   yagans  äseat- oms  valöpo    lulak,  ans  ibo äseatoms su bimaletuigs,  kels ätenikons love *jogs; smok  blövik  äfulükon  *züamöpi;   in *släm yagadogs äkömons;   <klatj !  klatj !> *jogs e *rids ävebons valöpo;   äbinos lejek pro dökül miserabik;  äflekom kapi oka ad getön oti dis flitäm,  e nilü om dog legretik ästanon;  lineg älagon se mud omik,  e logs älulitons lejekiko;  äpladon lumudi  oka  fo  dökül   -   äjonon  döküle  tutis japik  -  e <plask !> ägegolon nen sumön döküli.

 

                          „O, Gode dani !”  dökül äseifom,  „binob so nejönik,  das  ibo dog no mögon beitön obi !”

 

                          E  poso,  äseatom  lestiliko  du  *glöbs  äflitons  da  *jogs,   e  du  jüt äton- ons  ai.  Poszedelo  äbinos  stilik,   ab  nimil  miserabik  no  ädalon  sustanön;   ästeb- edom  nog düpis mödikum,  täno  äspidom  ad  rönön  se  lulak  ed  ärönom  love fels e yebaläns;   ävienos,  sodas  äbinos  fikulik  pro  om  ad  föfiokömön.

 

                          Ün  soar  älükömom    ludomi pöfik e smalik;  dökül  äbinon so miserabik, das no änolom, va äfalomöv atflanio u etflanio,  e kludo no äfalom.    Ävienos so,  das dökül ämütom pladön oki su göb ad no falön;  e vien ävedon badikum.   Täno älogom dökili;   id  älogom,  das  yan   *pilivon  se   *fleged  ed  älagon  so  *slobiko,  das äkanom kömön  ini  cemil  da  *slit,   e  so  edunom  osi.

 

                          Is motil bäldik älödof ko  kat  e  jigok  okiks;  e  kat  äkanon *gobadön bäki e   spagön,  ven  röbon  heris  ona;  jigok  älabof  futis  smalik  e  brefiks:   änögof,   e motil  älöfof  ofi  äs  cili  oka.

 

                          Ün  göd  gölik  süpo  älogoy  döküli  foginik,  e  kat äprimom ad  *gobadön bäki e jigok äluvokof.         Kisi ? ...”   motil äsagof  ed äzilogof,  ab no älogof gudiko, e   kludo   äniludof,  das  dökül  gretik  äbinom  dök  pinädik,    keli   ipölagolom.

 

                                                 

VI:45:99

 

                          „Binos vo fan gudik !”  äsagof,  „nu  okanobs  getön  dökanögis, if no binom hidök !  o, blufobs.”

                                                                                                             

                          E poso dökül päblufom  ünü  vigs kil,  ab no änögom.  E  kat äbinom mastan in dom e jigok äbinof jimastan, ed äsagons ai:  „Obs e vol !”  bi äniludons, das äbinon lafadil e lafadil gudikün.  Dökül äniludom,  das  ädaloy  labön  niludi  votik,  ab atosi jigok no *äsufof.

 

                          „Kanol - li nögön ?”  äsäkof.

 

                          „No !”

 

                          „Benö !  takedolös kludo !”

 

                          E kat äsagom:  „Kanol - li  *gobadön bäki e spagön ? ”

 

                          „No !”

                                                                                     

                          „Benö !  kludo no  mutol labön niludi, ven  *siämöfans spikons !”

 

                          E dökül  äseadom  in  cemagul  ed äbinom vemo glumik;  täno ämemom luti flifik e lunidi sola;  älevipom vemo svimön su vat,  ed atosi äsagom jigoke.

 

                          „Binol - li fopik ?”  äsäkof.  „Dunol nosi,  kludo egetol *vimis !  Nögolös  u spagolös,  e täno *vims at onepubons.”

 

                          „Lesi !  ab svimön su vat  binos so plitik !”  dökül äsagom,  „getön  vati  love kap e binön dis vat i  binos so plitik !”

 

                          „Binos - li   blesir  so  gretik !”   jigok äsagof,   „binol fopik !  Säkolös  kati, binom  *visedikün,  keli  sevob;    no  löfom  ad  svimön  su  vat u binön dis vat !  ed ob ?   -  Kanol   igo   säkön   jimastani   obsik,   vomi  bäldik;   nek  in vol lölik binon *visedikum,  ka of !  Niludol - li,  das löfof svimön u binön dis vat -  

                                                                                                             

                          „No kanols suemön obi !”  dökül äsagom.

                                                             

                          „If  obs  no  kanobs  suemön  oli,   nek okanon suemön oli !  Niludol - li, das  binol *visedikum ka kat e vom,  e ka ob  -  !  No *simulolös oli, o flen obik ! e danolös  Godi  ola  pro  valikos, kelosi edunoy pro ol !  Binol  in  cemil vamik e labol     

 

                                                                                                                         

VI:46:99

 

*sogi,  de  kel  okanol  lärnön,  ab  binol  luspikan,  e no binos plitik kosädön ko ol ! Kanol kredön obi !  Vipob  ole  valikosi,   kel  binos  gudik,  sagob  ole dinis, kelis no nedol  demön, ab dub atos sevoy flenis oka !  nu nögolös  e  lärnolös ad  spagön !”

 

                          „Kredob, das omotevob in vol gretik !”  dökül äsagom.

 

                          „Benö ! dunolös so !”  jigok äsagof.

 

                          E  poso,   dökül   ämogolom,   äsvimom  su  vat,   äbinom  dis  vat,  ab  nims valik älogedons omi ko *naud demü nejön omik.

 

                          Nu  fluküp  äprimon,  bleds  bimas  in  fot  ävedons  yelovik  e bloniks;  vien ämosumon  onis  so,  das  äfalons sui glun,  e lut  äbinon  so  koldik  e  dagik;   lefogs ninädons gräli e nifi,   e su buid ästanom rab, <ra !  ra!> luvoköl demü kold;   „kanos flodön vemo,”   ätikom:  dökül *miserabik no ästadom gudiko !

 

                          Ün  soar  seimik,  sol  ämodonikon  so  jöniko,  kum  bödas  gretik  e lejönik äkömon  se fotil,   dökül  neai  ilogom  bödis  so jönikis;  äbinons levietiks ed älabons särvigis   lunik   e   blegikis;    äbinons   svans;   ämekons   tonodi   nekösömik, e  se- tenons  flitämis  lejönik e lunikis okas ed ämoflitons de läns koldik lü läns vamikum; äflitons  so  geiliko,  das   dökül   nejönik   ti   ävedom   glötik;    äflekon  oki  in vat, ätenom särvigi oka  ed  ämekom  tonodi  so  dudranöli e bisariki, das ävedom dredik.  O,  no  äkanom  glömön  bödis  at,  bödis  läbik  at,  e ven no plu äkanom logön onis, äsvimom  dis  vat,  e  ven  ägekömom  sui  sürfat,  äbinom  vemo  kofudik.                                                                                           (Dil lätikün ün mul okömöl). 

 

 

VÖDS  TEFIK

 

FLEGED            a hinge                      

GOBADÖN      to arch (cat's back)      

GLÖB                a bullet                     

GLÖTIK            jealous                      

JOG                   a bullrush                  

KOSÄDÖN (KO)         to get on (with)         

LIVÖN              to  be loose              

MISERABIK     wretched                   

NAUD               disgust                      

PINÄDIK          fat                            

RID                    a reed  

SIÄMÖFAN     a sensible person         

SIMULÖN (OKI)  to kid  (o.s.)

SLÄM               mud     

SLIT                  a  slit,  an opening

SLOBIKO         loosely

SOG                  company (social)

SUFÖN             to tolerate

VIM                   a whim, a fancy

VISEDIK           canny, wise

ZÜAMÖP          (the) surroundings

 

                                  

 

VI:43:99

 

KÄFIK

 

                          Hiel  Isaak   kömom  gäliküno  se jul domio, ab no sagom vödi bal dö kod gäla okik.  

 

                          Pos fid poszedelik, fat golom dönu lü voböp ed el „Isaak ” dugädom omi boso.

 

                          Gekömöl lü mot, sagom ofe: „Mot, egetob adelo in jul noeti <legudik> e seadob nu su plad balid.”

 

                          „Pleidob    ol,   o  son  oba ! „mot gesagof,  „Ekö  moni  äs bläfod.  Ab kikodo no esagol atosi ven fat ebinom nog is ?  Egälükolöv vemiküno omi !”

 

                          „Esagob  osi  ome  du  gol,”   el  Isaak   gesagom,  „ed  egetob i  de om moni !”

 

 

 

KODÜ  FITAM

 

                          „Söl <Olsok,> flen oba, ebinol vemo drinamik.  Lio ejenos - li ?”

 

                          „Bi  egolob  ini  läned  ad  fitön:   ai  ven  efanob  fiti,  edrinob  konyaki nemödik  se  flad  oba  ad  zelön  jenoti  at.”

 

                          „Efanol täno fitis lemödik ?”

 

                          „Leno:  ab sötob i sagön ole,  das  ai ven no efanob fiti,  edrinob boso ad trodön obi.”

 

                         

 

JENAVATID

 

                          Jitidan:  „ Jenöfoti  kion  kanol-li  sagön  obe  tefü  mans  famik  seimik tumyela dejölid ?”

 

                          Tidäb:   „Ya binons deadiks,  o  lädül !”

 

                         

VI:42:99

 

LÄRNOD DEGFOLID - GÖD  E  SOAR

 

Kitimo löädol - li kösömiko ?                              Kösömo ze tü düp velid.

Kikodo so gölo - li ?                                           Bi mutob vegön me motoranibud.

Kitimo [u: Kiüpo] lükömol - li ini            

bür  olik ?                                                           Kösömiko za düp: zül.

Lifädol - li deli lölik in zänod zifa ?                       Semikna:  si !  semikna.  [u:  reto]  nö !

Kisi dunol - li dü soars ?                         Kösömiko blibobs in dom. Balna  u  telna

                                                                          a vig golobs lü teatöp u lü bioskop.

Vüo, kisi desinol - li ad dunön asoaro ?

No vilolöv - li golön kobü ob lü teatöp ?  Viloböv   dunön   nosi  buikumo,  ab  adel

                                                                          binon  matikamadel  obsik,  e  jimatan ed

                                                                          ob kösömobs ad zelön oni kobo.

Täno benovipob oli.                                            Dani mödik !  [u:  Danö !]

Dü tim liomödotik matols - li ?                             Dü yels jöl.

 

 

LÄRNOD DEGLULID  -  IN LOTIDÖP

 

                          In zifs gretik valik lotidöps süperik dabinons.  Kösömo kanoy tuvön lotidi,  ab if viloyöv fümön dö atos,  pato dü vaken,  binos gudikum ad koedön resärfön büo cemi.  Lotidöps e vemo magifiks e balugiks dabinons.  Otuvoy in lotidöp lindifiko kinik böti gudik.  Nügölölo ini lotidöp,  dugoloy vestibüli ad lükömön lä bür.  Us begoy [u: loatoy] cemis.  Bötan oyufom oli pö blin päkema olik ed odugom oli lü cem olik.  Dünans lotidöpa oyufons oli,  if no sevol zifi.  Okonsälons ole tefü utos, kelosi sötoy logön.  Okoedons resärfön ole pladis [u seadöpis] in teatöp ed odunons valikosi mögik ad plitükön ole stebi olik.  If jimatan olik dugädof oli,  okanof muadön oki vemo gudiko,  dubä visitof selidöpis,  du ol bejäfol dinis olik.

 

LÄRNOD DEGMÄLID  -    SUK  LOTIDA

 

Deli gudik !  Labol -  li cemi bal ko beds tel ?  If no,  cems tel,  alik ko bed i binonsöv gudiks.

Lotidöp tio fulon, ab logobsös !  Liolunüpiko ostebol - li is niludo ?  [u:  desinol - li ad stebön is ?]

Nemu dü vig bal.  Ba dü vigs tel  [u:  dü dels degfol/deglul].

Täno kanobs givön oles cemis tel ko tübaban e lavatab su tead balid:  nüms:  26 e 28.

Spelob,  das cems binons nennoidiks.

In cems at siörs [u:  läd e söl] kanons takädön löliko.  Labons selogami äl gads.

Gudö !  osumob onis. 

Vilols- li cemis ko fidäds ?

Nö !  buükobs onis nen fidäds, bi dels odabinons, ün kels omutobs fidön plödo.

Benüpenolsös registari at ! 

Logobsös:  Famülanem;  pösodanem;  netät,  topät  (lödöp),  motedöp, motedadät, nemapenät.  Atos binon valikos,  no - li ?

Vemo gudiko, danö !  Is labols kikis.  Dünan odugom olis lü cems olsik ed oblinom löpio päkemi.

 

 

VI:47:99

 

*NAMAPLÄG

 

                          Äs   pro   notods   sanavik   mödik, < *namapläg>   dekömon   de   püks *klatädik.   Davedon de vöds Grikänik:  ??????  (=  nam)   e   ?????? (=  gebön), e  sinifon  vödiko:   „me nam pedunöl ”  u  „*tolatön.”

 

                          Ab  < *namapläg,>  cal  *ledinik  *sanakälik gretikün vola vesüdik  pos sanav  e  tutisanav,  binon  vemo  plu ka  *tolat  balugik.   Jenöfo  <*namapläg> kazeton  *neleti   e   <*nomükami.>     Ma  misaun,  keli  lekäloy,  u  bal,  u  ans metodas difik  *nomükik  *namapläga  kanons  pagebön.

 

                          Me  ats,   *namaplägan   skilikün   *pedafomöl   *davedükom   menodi balugiko   *lificinik  ad  mögükön  mufi  nomik.    Kötet  neai  pagebon e  *drogs selediko  *pabüdülons.

 

                          < *Namapläg>   labon  *stabi   mu   balugiki;   kop  binon  cin.  Dalabon nämafonis,  *kabemi,  leülami,   e  r   -   ab leigo äs cins valik,  i dalabon *binodi cinädik.   *Binod   cinädik   et,  labü  bäkabom  as  stüt  cifik,  i   nevasitodi  veüt- ikün  dido  polöli,  kanon  dämikön,  mifomön  u  *tirädikön.  If  so, sek  binon  dol japik u nejapik,  no te in bäk,  abi suvo in särvig,  jots,  brads  u  lögs.

 

                          Utans,  kels  kanons  *frutidön namaplägi stäänikons de cils jü bäldikans; de spotans jü  *jigrodans.

 

VÖDS  TEFIK

 

BINOD                          a structure                               

BÜDÜLÖN                   to prescribe                             

DAVEDÜKÖN             to bring about, to effect

DROG                           a drug                                      

FRUTIDÖN                  to benefit from                         

JIGRODAN                   a pregnant woman                               

KABEM                        wiring             

KLATÄDIK                  classical                                   

LEDINIK                      principal                                  

LIFICINIK                    bio-mechanical

NAMAPLÄG                chiropractic

NAMAPLÄGAN          a  chiropractor

NELET                          prevention

NOMÜKAM                 adjustment

PEDAFOMÖL              trained

SANAKÄL                   health care

STAB                            a basis

TIRÄDIKÖN                to become irritated

TOLATÖN                    to manipulate

 

 

 

 

 

 

 

VÖDS  SAPIK

 

Lons  kömons  de  mans,  süds  gudik  de  voms.

                                     

                                          VI:48:99

 

KAPOVÜL  SÄRÄTÜKON  . . . . . . .

 

NÜMS  DEFÖL           

 

1. 44  (2 + 2;   4 x 2;   8 + 2;  10 x 2;  20 + 2;  22 x 2  =  44);

2. 4  (4  - 4;  0  + 5;  5 - 4;   1 + 5;     6 -  4;    2 + 5;  7 - 4;  3 + 5;  8 - 4  =  4);

3. 23  (2 x 2;  4   + 1; 5 x 2;  10  + 1;   11 x  2; 22 + 1 = 23);

4. 17  (3 x 2;  6   -  1; 5 x 2;  10  -  1;     9 x  2; 18 -  1 = 17);

5. 26  (3 + 2;   5   x  2;   10  +  2;   12 x 2;   24 + 2 = 26).                   

 

LOVEGOLARÄT

 

                          Lovegol balid:  Man lüvom lupi ko sakäd grena e sumom jikoki love flumed;

                          Lovegol telid:  Lüvom jigoki e gekömom soaliko;

                          Lovegol kilid:  Sumom sakädi grena e lüvom lupi;

                          Lovegol folid:  Gekömom ko jigok;

                          Lovegol lulid:  Sumom lupi,  ab lüvom jigoki;

                          Lovegol mälid: Gekömom soaliko;

                          Lovegol  velid: Sumom jigoki.

 

 

 

                                                                           

                                                                          

                                                                          

 

                         

 

                                                 

                          SIRKÜLAPENÄD

                                                 

 

 

                         

                         

 

O Volapükaflens Löfik !

 

                          Ün tim at, logedob ai lü gads ko blesir mödik,  bi anu,  cedü ob,  gads binons gudiküns.  Flors  e  plans  valasotiks  jönükons spadi vü dom e süt;  florabims stanons pleidiko züo,  -  igo binons semikna plans e flors in bogs de domamöns it lagöls.  Gad binon  blesir  gretik,   no  te  pro  gadidalaban  it,  abi  pro  alans,  kels  beigolons oni.  Danö !  o gadilabans valik,  kels dilodons jöni smalik at anu in florüp !

 

                          Ekö  tikods  anik  de  Cifal :-   „Volapük  pro  ob  no  binon  dalabot lölöfiko obik:  binon  loen.      Äsä  sapiko  äsagom  cifal   <Johann Schmidt,>    „vilobs kälön püki  at  leigoso äsä käloy  vöno-Grikänapüki  u vöno-Saxadapüki.”  Obs, kels gebobs Latini lifiko,  labobs fikuli somik.   Ekö  vöds profäsorana <Terence Tunberg> nivera ela <Kentucky>  (Tats-Pebalöl)  dö kolköm us okömöl :                                

 

Neque  praetermittendum  est  illud  quod  colloquia  nostra  ad Latinitas classicae et argenteae (quae  vocatur)  normas  grammaticas  dirigentur.       Nam  maxime  perspicua  est  Latinitatis classicae  et  argenteae  syntaxis,  ut  videbimus  omnes,  et  ad  sermonem  mirum  in  modum accommodata.   Ad  vocabula  scilicet  et voces recentioris et recentissimae Latinitatis proprias nonnumquam  confugiendum  est  (aliquando, etsi multo rarius,  vocabula  prorsus  novanda  et fingenda).  Fontes  igitur sociis commendabuntur unde voces recentiores commode inveniant et

mutuentur.

                                                                                                                         

Obs  no  dalobs  glömön,  das  pükam  obsik  pareigon fa noms latinik  [= Volapükik] klatädik  [= ela Schleyer]  e  *silinik  [= ela de Jong].  (Silinik binon Volapük rigik, e sinifon  largentik  in  Volapük  nulädik.  -  Redakan).     Ibä  süntag  püka  klatädik  e *silinik  binon  vemo  kleilik,  äsä  mens  valik  logons, e stunidiko  lönedi  ad pükam valasotik.    Daloy  semikna  gebön  vödis nulikum  e  nulikün  [ =  se  Vödabuk fa de Jong,  e liseds  in  Volapükagased pro Nedänapükans].  Nesuvo zesüdos mekön nula- vödis.     Dalobs   komandön    [pro  obs   =   pübön]   soganes  fonis  kiöpao  okanons tuvön  e  gebön  vödis nulik.”                                  

                                                                                     

                          Valikosi Gudikün  Oles ed Olikanes

 

                                      sedom

 

                                                  Ralph

 

 

 

                           

 

                             

 

                                                                                                                                                 

 

Hosted by www.Geocities.ws
GridHoster Web Hosting
1