IV:30:97

 

BELAPRED   -   (8)

 

Alani  kludo,   kel  lilon  vödis  at  oba,  e  kel  dunon  ma  ons,   leigädob  ko man 

täläktik,  kel  äbumon  domi  okik  sui  klif.

 

Ven  nu  rein  ädofalon,  flumeds  äkömons,  viens  älebladons  ed  ätatakons

domi  et,   no  äfalon;  ibä  pibumon  sui  klif.

 

Ab   alan,   kel   lilon   vödis   at   oba,   e   kel   no  dunon  ma  ons,   muton 

paleigädön  ko  man  fopik,   kel  äbumon  domi  okik  sui  sab.

 

Ven  nu  rein  ädofalon,   flumeds  äkömons,  viens  älebladons   ed  äjokons

ta  dom  et,   ädofalon,  e  fal  onik  äbinon  gretik.

 

Ven  Yesus  ifinükom  spikädi  at,    menamödots   äbluvons    lejon  oma,          

ibä  älejonom  ones  äsä  nämätan,  e  no  äsä  bibinolavans  onsik.

 

FAT  DIVODIKÜN . . . . . . . .

 

Seiman  älabom  sonis  tel.   Yunikünan   omas  äsagom  fate  okik:  <O fat,

givolöd  obe  dili  dalabota,  kel  duton    ob!> Ed  äseagivom  monemi  bevü  oms.

 

Pos  brefüp,  son  yunikün  äkobosumom  vali,  ed  ädetävom    län  fagik.

Us  änespälom  monemi  okik  in  lif   *nestönik. 

 

Posä  ifegebom  nespälölo  vali  in  län  et,   *faemaditret  vemik   ädaved-         

on,  ed  äprimom  ad   *defädön.      Nu  äcalikom    balan  sifanas  läna, 

ed  atan älesedom  omi    fel  ad  galedön  svinis.   Ed  ädesirom  ad 

fulükön  stomägi  okik me  nulüdot,  kel  päfidon  fa  svins;  ab  nek  ägivon 

ome  oni.

 

Ven   *isevälöfikom,  äsagom   ninälo: <*Loatäbs  kiomödik  fata   obik

labons  bundano  bodi!   ed  ob   *päridikob   is  sekü  faem.    Olöädob  ad   golön

  fat  obik,  ed  osagob  ome:  "O fat!   esinob  kol  sül  e  kol  ol,  no  digädob  plu

ad  panemön  son  ola,   vedükolöd  obi  balan  loatäbas  olik!"

 

IV:27:97

 

VOLAPÜK MEDÜ STEPS DEG

                                                                 

10.00                     Vödabid  degid  Volapüka  binon  LINTELEK.

 

10.01                     Linteleks  binons  tons  ad  notodön  seni  u  senäli  soäs: dol,  fred,  stun,

                              desir, naud;   u :    *züpäds  tonas;   u :   vokäds  *naböfiko: büdi,  vipi,                             

                              malediti   malöls.

 

10.02`                    Linteleks  pafomons:   u   rigiko,   as  sam:

 

                              fö!   fi!   ag!   ha!   he!   nö!   o!   ö!   rö!   si!   sö!   yö!

 

10.03                     Linteleks  i  kanons  padefomön  de  vöds  votik  me  lenläg  tonata  kaladik  !  :

 

                              Danö!   fümö!   liedö!   prüdö!   seilö!   spidö!   stopö!   zedö!

 

Ninükolsöd  ini  sets  sököl  linteleki  pötikün  se  linteleks  at:-

 

ag!     fi!     fö!     ha!      he!      nö!      ö!      rö!               

danö!  fümö!  liedö!  prüdö!  seilö!  stopö!  zedö!               

 

1)    !  Vakens  suno  okömons!

2)  Egetob  adelo  penedi  de  ol;    !   

3)  No  okanof  kanitön  pro  obs;   !

4)    !   voto  no  olükömobs  usio  pötatimiko!

5)  !  tutadoli  jeikik  labob!!

6)    !  No  kanobs  gudiko lilön  kodü  noid!  

7)  !  neai  ädunoms  dinis  so  badikis!

8)    !  veg  at  binon  riskädikün !

9)  !  fino  etuvob  *käfodi  olik !

10) No  mutol  dunön  osi!    !

11) !   No  elogob  olis  sis  lunüp !

12) !  No  kanoy  lifön  nen  muads  anik !

13) !  Logolsös  hiutani,  kel  anu  ekömom !!

14) Okömob - li  odel?   C !!           

15) !   Elogob  omi  ko  läd,  kel  no  binof  vom  snatik !  

                                                     

IV:28:97

 

3   -   IN  FOT  (FÖVOT)

 

<Gespikons>,  ' Elisabeth '  äsagof  ed  äflapof  ta  od  namis  oka.

 

<Nö !  äbinos  nos,  äbinos  te   *leog>.

 

' Elisabeth '  ägleipof  nami  ela  ' Reinhard ' .  <Dredälob>,   äsagof.

 

<Nö !>  ' Reinhard '   äsagom,   <atos  no  zesüdon.     Is  binos  magifik. 

Seidolös  oli  us ini jad vü kebs!   Takädobsös    brefüp;   otuvobs vo votikanis>.

 

' Elisabeth '  äseidof  oki  dis  bueg  lovelagöl,  ed  ädalilof  küpäliko äl flan

valik.  

 

' Reinhard '  äseidom  in  fagot    steps  anik  de  plad  at  su   *stam-   od,  ed 

älogedom  seilölo    of.   

 

Sol   ästadon  *stediko  sus ons;  äbinos  hit  *glutik  zedela;   musaks

stalablövik   smalik   äs   gold   nidöls   ävebons   me   flitäms   *branöl   in   lut;    

  ons   brum    feinik  ätonon,   ed  ömna  äliloy  de  nined   fagik   fota    *pigi 

pikitas  e  vokädi  fotabödas  votik.

 

<Dalilolös!>  ' Elisabeth '   äsagof,  *<toenoy>.

 

<Kiöpo - li ?>  ' Reinhard '  äsäkom.

 

<Pödü  obs.  Lilol -li?    Binos zedel>.

 

<Kluo  pödü  obs  zif  topon;   ed if ogolobs stedo in lüod at,  so otuvobs

fümiko  votikanis>.

 

Somo  äprimons gevegami oksik;  suki fragas iklemons,  ibä  ' Elisabeth '

ivedof  fenik.   Fino   da   bimem   smil   soga   ätonon;    täno  älogons  i  

lunidili stofäda  vietik  su  glun,  at  äbinon  tab,  e  su  at  frags  ön  bundan 

ädabinons.

 

Söl   bäldik   ilenükom   särväti   ini   knopahog,   ed  ägevom  yunikanes 

fövoti  spikädas  südöfik  oka,  du  ziliko  äseakötom  diledis  de  loet.

 

<Ekö !   us   zogans   binons>,  yunikans   ävokädons,    ven   äloegons

kömön  da  bimem  eli  ' Reinhard '   ed  eli  ' Elisabeth '.

 

IV:29:97

                                                     

<Isiö !>  söl  bäldik  ävokädom,   <vagükolsöd  särvätülis,  deükolsöd

hätis !   Dajonolsöd  nu  uti,  keli  etuvols !>

 

<Faemi  e  soafi !>   ' Reinhard '   äsagom.

                                                     

<If  ats  binons  val,>   bäldikan  ägesagom,    ädajonölo   ones  bovi         

fulik,   täno  mutols   i   dakipön  onis.     Sevols   rajani;     is   nosdunans  no          

pazibons.>

 

Fino  äleadom  ye  slüdön  oki,  e  nu  fidäd  päjenükon;  leigüpo turd

äkaniton  se  yunipafotil.

 

So  del  äpasetikon.   ' Reinhard '   ye  ga  ituvom  bosi;   do  no  äbin-         

os   frags,  ga  i  iglufos  in  fot.  

 

Ven  ikömom  ini  lom,   äpenom  ini  pärgamenapäm  bäldik  oka:

 

Is  nilü  kliv  bela                 Hier an der Bergeshalde

vien  lölo  nonon;                Berstummet ganz der Wind;

lagons  tuigs  bima,              Die Zweige hängen nieder,

jicil  binof  dis  on.               Darunter sitst das Kind.

In  tüum  seadof                  Die  sitst  in  Thymiane,                                        

lölo  in  benosmel;               Sie  sitst  in  lauter  Duft;                                                 

blovamusaks    of            Die blauen Fliegen summen

brumons  in  lutamel.           Und blitzen durch die Luft.

 

Fot  binon  so  stilik,           Es steht der Wald so schweigend,

logof  zi  visedo;                  Sie schaut so klug darein;

braunahers  ofik                  Um ihre braunen Locken

nidons  dub  sol  jöno.         Hinfliebt  der  Sonnenschein.

 

De  fag  kukuks  smilons,    Der Kuckuck lacht von ferne,

ma  ced  ninik  oba,            Es geht mir durch den Sinn:

ye  logs  ofa  binons            Sie hat die gold'nen Augen

logs  goldik  neüfa.              Der  Waldeskönigin.

 

Klu   no   äbinof   te   jijeläb   oma;   äbinof   pro   om : sümbol  löfida         

e  klänöfa  valikas  lifa  dagloföl  oma.

 

IV:26:97              

 

VOLAPÜKAFLENS  ANUIK  (4)

 

JOHN  S.  CARTWRIGHT

 

Flen  at  labom  bäldoti   yelas  teldegjöl.    Nitedom  tefü  püks  mekavik;

Ya   estudom   Sperantapüki,   elis   <Interlingua>,   <Occidental>,   <Glosa>  

e retis.

 

Plidom  toni  Volapüka,  ab  koefom,  das stud  ota  binos  vemo  nefasilik 

pro  om.

 

I  nitedälom  tefü  bolit  e  väls.    Ya  äbinom  *steifädan  pro  väls  topik

kil.    Ledutom      palet   <Vutalienet - Mostöfik>   e      del   17id 

tobula,  yela  1996  egetob  vögodis  teldeglul.

 

  Ladet  oma  binon:-

 

36,  Upfield, 

 

CROYDON,   CR0   5DQ,   

Greta-Britän.

VÖDS  NEKÖSÖMIK

 

BEFOÖN - to precede     

MIMAGODÖN - to  caricaturize  

BRANÖN - to vibrate       

MISERÖN - to have mercy

BRUMÖN - to buzz, to hum         

NABÖFIK - concise

DEFÄDÖN - to be in want           

NEFÖLÖN - to neglect

DEÜKÖN - to take off     

NESTÖNIK - immoderate

DIVODIK - devoted         

PÄRIDIKÖN - to perish

FAEMADITRET - a famine                      

PIGÖN - to peck

FEGEBÖN - to squander  

PIKIT - a woodpecker

GLUTIK - ardent,  hot      

PUGÖN - to slaughter

JIJELÄB - a protégée        

SEVÄLÖFIKÖN - to come to one's senses

JINEPUEDAN - a prostitute         

STAMOD - a tree trunk

KÄFOD - a ruse,  a trick  

STEDIKO - exactly,  precisely

KÜPÄLÜKÖN - to draw attention (to)

STEIFÄDAN - a candidate

LEOG - an echo

TOENÖN - to make a sound        

LOATÄB - a hired servant            

TURD - a thrush

LOET - a roast      

ZÜPÄD - an imitation

                                                                                                     

IV:31:97

                                                                                                                                         

Älöädom  kludo,  ed  ägolom    fat  okik.   E  ven  nog  äbinom  fagik,  fat

omik  älogom  omi,  ed  *ämiserom.    Äjutedom    om,  äbradom  omi  ed 

äkidom  ladöfiko  omi.                                           

 

E  son  äsagom  ome:   <O fat!  esinob  kol  sül  e  kol  ol;   no  digädob plu

ad  panemön  son  ola.>

 

Ab  fat  äsagom    hidünans  okik:  <Ramenolsöd  vifiko  kloti  gudikün  e

lenükolsöd  oni  ome,   lenükolsöd   lini   leni   doat   omik  e  jukis  leni  futs  omik! 

Ramenolsöd  bubüli  pepinädüköl,  e  pugolsöd  oni!   Fidobsöd   e   fredobsöd,  ibä 

son  at  oba  ädeadom,  ed  elifikom;   piperom  e  pegetuvom.>  

                                                                 

Tän  äprimons  ad  zälizelön.

 

Son  bäldikün  omik  nu  äbinom  su  feled,   e   ven  ägegolom  lomio   ed

änilikom  nilü  dom,   älilom  kaniti  e  danüdi.

 

Ävokom  balani  hidünanas  ed  äsäkom,  kis  atos  äbinon.   Atan  äsagom

ome:   <Blod  olik  egekömom,  e  fat  olik  epugom  pinädabubüli,   bi  egegetom           

 omi  sauniko.>

 

Tän  äzunikom,  e  no  ävilom  nügolön.      <Ekö!   edünob  oli    yels 

so   mödiks,   e  neai   *enefölob   büdi   olik,   ab   neai  egivol  obe  kaperili  ad               

zälizelön  ko  flens  obik!     Nu  ye  son  at  ola,   kel   *efegebom  monemi  olik              

ko  *jinepuedans  egekömom,  pugol  ome pinädabubüli.>

 

Äsagom  ome:   <O  cil!   binol  ai    ob,   e  val,   kel  duton    ob,  i

duton    ol.   Sötol  kludo  zälizelön  e  fredön;   ibä   blod   ola  äbinom  deadik,

ed  elifikom;   piperom  e  pegetuvom.>

 

TIKODS

 

Ven  liboy  ad  dunön  utosi,  kelos  plidos  oye,  kösömiko

*mimagodoy  odi.                                      (Eric Hoffer)

 

Ai  pluamanumo  binons  mens  ko  God.        (John  Knox)           

 

SIRKÜLAPENÄD

 

YELOD  VELID

Nüm  4

PRILUL  1997

(Pads 25 lü 32)

 

O  Volapükaflens  Löfik!

 

Nu,  das  stom  vamikum  ekömon,  kanoy  golön  se  dom

ad  vobön  in  gad  u  ad   stunidön  floris  su  länäd;        lespats  i

plidons  pösodis  mödik   -   ekö  pöt  ad   mufükön  dönu  koap,   e

ad  labükön  steifi  mödikum  demü  saun!

 

Ko  blesir  gretik  kanob  nunön  olis,   das  tidodem  vifik  

anu  labon  studanis  no  te  in  Linglän,  abi  in  Spanyän,  in  Tats

Pebalöl,   igo  in  Lirän!     Dokan us  in  niver  efidunom  tidodemi,

e  vilom  i  tidön  niveranis  anik  püki.    Benoläbi  flenes  at !

                                                     

Flen  epenom  obe    vigs  kil  ad   nunön   obi,  das  anu       

kanoy   studön   tidodemi  löpik   medü   Vivot  ValaVolik;   ab  bi                         

no  dalabob  eli  <modem>  tefik,  binob  foginan  in  top at!   Sekü

atos,  ün  tim  at  no  kanob  binön  kuratikum   jüi  ek  osagon  obe 

bosi  in  tef  at. 

 

*Küpälükob olis,  das  gramat  brefik  medü   steps   deg

ya  efinikon;   spelob  vemo,  das  etuvols  oni  saidika  niteda.  Ün

mul  okömöl,  kazet  obinon  su  pük  paspiköl.     Ömans    tikons,

das  Volapük  binon  te  pük  papenöl;    votans  sagons,   das  pük

obsik   jenöfo  no   binon   spikovik;     sekü   atos,   dil   balid  ela 

<Spikobsös   Volapüki>   opubon   su   pads  ela  <Sirkülapenäd> 

ün  mayul  okömöl.

 

Valikosi  Gudikün  Oles  ed  Olikanes

 

sedom

                             

Ralph                                                                    

Need a Web site? Get YourOwnWebsite.com FREE!
More than 1000 Websites templates, Unlimited Hosting Starting at $1.45
Powered by: Geocities.ws

1