Современный волапюк

На общую страницу

Даниил Морозов, 2016. Большой волапюко-русский словарь. Екатеринбург (Россия).


(43,9 MB)

(10,1 MB)


Волапюк Шлейера

На общую страницу

Евгений Николаевич Бик, 1886. Словарь всемирного языка (volapük). Часть всемирно-русская. Москва (Российская империя): Типография Вильде, 250 стр.
Первый полный волапюко-русский словарь. Составлен, судя по всему, по 3-му изданию словаря Шлейера. Последняя, 250 страница ошибочно пронумерована как 251. Этим опечатки не исчерпываются, хотя списка опечаток в конце книги нет.
(38,4 MB)

Евгений Николаевич Бик, 1886. Словарь всемирного языка (volapük). Часть всемирно-русская [Электронный ресурс]. 2-е издание. Москва (Российская империя), 614 стр. Переработал ‚Даниил Морозов‘ в 2014 году.
Второе, электронное издание словаря Евегия Бика дополнено его кратким очерком грамматики волапюка, переводами слов из других русскоязычных словарей конца XIX в., а также материалами по истории волапюка шлейеровского периода (список устаревших слов, описание изменений, утверждённых на Втором всеобщем съезде волапюкистов). В электронной версии исправлены многие опечатки русских книг конца XIX в. Тексты публикуются в оригинальной дореволюционной орфографии. Оригинал был отпечатан в типографии Вильде (Москва) в 1886 году.


(4,96 MB)
Бик_Словарь_всемирного_языка_2014.docx
(1,20 MB)

Учебный магазин «Начальная Школа» Е. Н. Тихомировой, 1887. Полный словарь всемирного языка волапюкско-русский, составленный по 3-ему изданию И. М. Шлейера. Москва (Российская империя): Типография М. Г. Волчанинова (бывш. М. П. Лаврова и Ко), 162 стр.
Составлен по 3-му изданию словаря Шлейера. В отличие от словаря Бика, содержит курсивные выделения морфем, присутствовавшие у Шлейера. Некоторые слова и морфемы с отсылочными толкованиями, приводимые в словаре Бика, почему-то отсутствуют.
(32,3 MB)