Lü cifapad

Oskar Kausch

18 mayul 1848 (Szczepanów (Iłowa)) - 16 dekul 1932 (Rokitki)

Oskar Kausch, 1896. Rosäfs foetik. Dresden (Deutän): Kausch.
M. G. Saphir's „Wilde Rosen“ in die Weltsprache übertragen.
(2,65 MB)

Oskar Kausch, 1897. Mirza-Schaffys Lieder in die Weltsprache übertragen. Kanids ela Mirza-Jafi. Dresden (Deutän).
(4,16 MB)

Oskar Kausch, 1897. Lof e lif vofas. Dresden (Deutän).
(5,18 MB)

Maria-Rosa Tommasi, Oskar Kausch, 1897. Dukiel da votams e menodams vali vpa. Milano (Litaliyän): Püb e bük Tommasi M. R.. Pibevobon fa ‚Даниил Морозов‘ tü yel 2020id.
Geidian tefü votükams Volapüka.


(4,34 MB)

(2,53 MB)
Dabükot telid ma redakam fa ‚Даниил Морозов‘.

(594 KB)
Dabükot telid ma redakam fa ‚Даниил Морозов‘.

Oskar Kausch, 1897-1905. Lised spodelas Vpa. Pibevobon fa ‚Даниил Морозов‘ tü yel 2019id.


(374 KB)

(198 KB)

Oskar Kausch, 1898. Labun poeda.
(3,47 MB)

Oskar Kausch, 1899. Cinän e Cinänans. Dresden (Deutän).
(1,85 MB)

Oskar Kausch, 1900. Lekoned ziporüta. Dresden (Deutän).
(6,53 MB)

Oskar Kausch, 1901. Liste der Weltsprachler der Erde. Lised volapükanas (e jivolapükanas) tala. Dresden (Deutän).
(14,9 MB)