|
Местоимение
Личные местоимения в волапюке начинаются на o и уже содержат информацию о роде и лице.
ob |
1 лицо |
я |
по отношению к себе |
ol |
2 лицо |
ты |
по отношению к собеседнику |
or |
2 лицо |
ты (вежливая форма ol) |
Полная замена вежливого обращения "Вы" к собеседнику в русском языке. Почти не употребляется кроме художественных произведений (советуется всегда применять ol для значения "ты") |
om |
3 лицо, мужской род |
он |
одушевлённые объекты мужского рода |
of |
3 лицо, женский род |
она |
одушевлённые объекты женского рода |
on |
3 лицо, средний род |
оно |
для всех неодушевлённых предметов и для одушевлённых объектов с неизвестным родом |
oy |
3 лицо, неопределённый род |
что-то |
для объектов имеющих неизвестный род (кто-то, что-то) |
os |
безличное местоимение |
|
для несуществующих объектов (состояние погоды, времени и других безличных объектов которые всегда существуют в единственном числе), используется в окончаниях глаголов reinön - идти, литься (о дожде) reinos - идёт дождь |
Также, де Йонгом были добавлены местоимения og (ты или я) (исключительное местоимение 1 лица множественного числа) и ogs (ты и я) (включительное местоимение 1 числа множественного числа), но они являются избыточными (вместо них используйте obs - "мы") и не употребляются. Местоимения склоняются по падежам и числам точно так же как и существительные. Местоимения во множественном числе:
obs |
мы |
ols |
вы |
ors |
вы (вежливая форма ols) |
oms |
они (мужчины) |
ofs |
они (женщины) |
ons |
они (неодушевлённые предметы или одушевлённые объекты с неизвестным родом) |
oys |
кто-то, что-то (объекты имеющие неизвестный род) |
Притяжательные местоимения (мой, твой, его и т.д.) могут формироваться не только с помощью родительного падежа (-a), но и преобразованием местоимения в прилагательное (-ik): dom oba - мой дом
dom obik - мой дом
dom obas - наш дом
dom obsik - наш дом (здесь ik присоединяется в конец, а не перед s так как прилагательное следует сразу после существительного и не должно склоняться)
doms obas - наши дома
doms obsik - наши дома
obsiks doms - наши дома |
Существуют ещё два особых местоимения - возвратное ok (сам, себя, себе - используется, как правило, в 3 лице) и взаимно-возвратное od (друг друга).
hetob obi - я ненавижу себя
hetol oli - ты ненавидишь себя
hetom omi - он ненавидит его
hetom oki - он ненавидит себя
hetons oki - они ненавидят себя (каждый самого себя)
hetons okis - они ненавидят себя (свою группу)
hetons odi - они ненавидят друг друга
hetons odis - они ненавидят друг друга (группа группу)
iselom domi oka = iselom domi okik - он продал свой дом |
Указательные местоимения изменяются по числу, роду, падежу также как существительные. Также могут использоваться как прилагательные (присоединением -ik) и для обозначения лиц (присоединением -an).
bos |
что-то; что-нибудь |
|
efidobsös bosi - давайте поедим что-нибудь |
ek |
кто-нибудь; кто-то |
|
sevon-li ek tutisanöpi? - кто-нибудь знает зубную хирургию?
ek binon in dom - кто |
nos |
ничто; ничего |
|
nos no binos laidüpo dis mun - ничто не вечно под луной
sagol obe nosi nulik - ты не говоришь мне ничего нового |
nek |
никто; никакой |
используется для описания людей |
nek no usavon obis - никто не спасёт нас
elogob neki - я никого не увидел |
al |
каждый; всякий |
используется для предметов; для описания людей используйте alan |
al labon suämi - каждая вещь имеет цену (всё имеет цену)
men alik sevon nem onik - каждый человек знает своё имя
alan sevon nem onik - каждый знает своё имя
|
an |
некий |
|
sevob Linglänanis anik - я знаю некоторых англичан |
som |
такой |
|
Labol-li gretot somik? Som komon. - У тебя есть такой размер? Такой есть (присутствует). |
öm |
некоторый |
|
ömans no konfidons ole - некоторые тебе не доверяют |
ut |
определённый человек или предмет |
используется как слово-заместитель для какого-либо объекта (например, как ссылка на уже упоминавшийся ранее объект для избежания повторений); для уточнения рода объекта используйте utos, hiut, jiut |
nolob uti, keli älogol - я знаю то что ты сказал
|
ot |
такая же; такой же; такое же; подобный; похожий (человек или предмет) |
|
ebo ot - точно такой же
labons vipis ot - у них те же желания
|
at |
этот; эта; это * |
человек или предмет находящийся недалеко, поблизости |
men at uträtom obis - этот человек предаст нас
atan uträtom obis - этот (человек) предаст нас
atosi osagoy-li ofe? — ей скажут это (об этом)?
|
et |
тот; та; то * |
человек или предмет находящийся далеко |
men et uträtom obis - тот человек предаст нас |
it |
я; сам; мы; сами |
используется при ссылке на себя |
obs it - мы сами
of it mekof dinis at — она сама делает эти вещи
|
Восклицательные местоимения образуются присоединением ki- перед обычным местоимением. kiom
какой! (он) | kiof
какая! | kion
какое!; какой! | kios
какое!; что за! |
vom jönik kiof! - какая красивая женщина!
klotem jönik kion! - какой красивый костюм!
o fred kion! — какое счастье! |
А также с помощью восклицательного местоимения kio (как!) и производных с его помощью слов (kio-):
Kio äfredob! — Как я был рад!
Kio lekläros! — Как светло!
Kiogretik gud Goda binon! — Насколько велика благость Божья! (Какая великая)
|
kim
кто? | kimik
какой? | kimid
который? (из; по порядку) |
kif
кто? | kifik
какая? | kifid
которая? (из; по порядку) |
kin
кто?; что? | kinik
какой?; какое? | kinid
который?; какое? (из; по порядку) |
kis
что? | kisik
какое? | kisid
какое? (из; по порядку) |
Все различные формы вопросительных местоимений склоняются и рассматриваются в соответствии со своим видом как существительное, прилагательное или порядковое числительное, соответственно. Примеры:
Kin espikon-li? — Кто говорил?
Kif okömof-li? — Кто придёт? (о женщине)
Kisi sagol-li? — Что (ты) говоришь?
Söli kimik ekolkömol-li? — Какого господина (ты) повстречал?
Buki kinik oremol-li? — Какую книгу (ты) купишь?
El "π" binon-li tonat kinid lafaba Grikänapükik? — Буква «пи» какая по счёту в греческом алфавите? («Пи» является буквой какой по счёту греческого алфавита?) |
Вне вопросительных предложений, вопросительные местоимения могут принимать характер неопределённых местоимений. Примеры: Kisi igo konomöv, no kredolöd omi! — Что бы он (ещё) ни рассказывал, не верь ему! (Даже если он что(-то) рассказывает, не верь ему!)
|
Относительным местоимением является kel (который). Это слово склоняется так же, как существительное, и может принимать мужскую (hikel), женскую (jikel) и абстрактную (kelos) формы. По умолчанию, kel является это нейтральной (средней) формой относительного местоимения. Эта нейтральная форма может также использоваться при словах мужского или женского рода, если это не вызовет недопонимания (путаницы). Ставьте запятую перед kel в тех же случаях как и в русском языке перед словом который. dom kel hiel Anton äbumom - дом который построил Антон
Anton hikel äbumom domi - Антон который построил дом
man, kel espikom, ämotävom ädelo — мужчина, который говорил, отбыл вчера
läd, keli sevobs, okömof adelo — госпожа, которую мы знаем, придёт сегодня
utos, keli esagom, binon veratik — то, что он говорил, истинно (то, которое он говорил, истинно)
mot söla, hikeli elogob, binof jitidan — мать господина, которого я видел, учительница
mot söla, jikeli elogob, binof jitidan — мать господина, которую я видел, учительница |
Также к относительным местоимениям относятся относительные наречия kö (где), kü (когда), vio (как) и слова производныe с помощью vio-. us kö zaär drumon - там где клён шумит
kü zeneit utonon - когда пробьёт полночь
vio äsagob ya, ... - как я уже говорил, ...
viovemo - как сильно (как очень)
viomafädo - насколько; в какой мере; до каких пределов
viomödotik - как много; насколько (как количественный) |
|