|
Префиксы- a-: настоящий момент времени
- ä-: прошлый момент времени
- be-: превращает непереходный глагол в переходный
- da-: усиление действия
- dä-: "де-", ломание (с разбиением на части)
- dale-: двойная интенсивность (da- + le-)
- dei-: "вызывающий смерть, приводящий к смерти"
- do-: снижение, опускание до достижения состояния покоя
- du-: движение через, сквозь
- e-: позапрошлый момент времени
- fa-: отсутствие
- fäi-: закрывать; делать закрытым
- fe-: полное потребление, израсходование
- fea-: "пере-, пре-" - изменять состояние, преобразовывать
- fi-: завершение действия
- ge-: "обратно"
- hi-: мужского рода
- ho-: кастрированный самец
- i-: позапозапрошлый момент времени
- ji-: женского рода
- jo-: стерилизованная самка
- ke-: совместность, взаимность действий
- ki-: вопросительная приставка
- la-: увеличение, подъём
- lai-: продолжение действия
- läx-: "бывший, экс-"
- le-: "больше; лучше; велико-", синонимы большей интенсивности, важности, ценности
- lu-: "меньше; хуже; недо-"
- lü-: родня со стороны мужа или жены
- mai-: открывать; делать открытым
- mo-: "двигаться от чего-либо"
- ne-: "не-, противоположный"
- nen-: "без-, бес-"
- ni-: "внутренний; находящийся внутри"
- nü-: движение вовнутрь
- o-: будущий момент времени
- plö-: "внешний; находящийся снаружи"
- ru-: древний; первоначальный; прото-; пра-
- sä-: раз-; рас-; обратное либо отменяющее действие
- si-: астрономический, небесный (имеющий отношение к астрономии)
- sus-: сверх-
- sö-: имитация; копия
- u-: позаследующий момент времени
- vi-: вице-
- ze-: середина; центр; полу-
- zi-: "делать X около чего-либо"
Префиксы используются для формирования слов с новым значением. Все префиксы присоединяются слева от корня исходного слова.
a- используется со словами описывающими время и указывает что они описывают настоящий момент времени.
tim - время |
atimo - в настоящий момент времени, в данный момент
|
del - день |
adel - сегодняшний день |
ä- используется со словами описывающими время и указывает что они описывают совсем недавний момент времени (примыкающий непосредственно к настоящему).
tim - время |
ätimo - в прошлый момент времени, только что назад
|
del - день |
ädel - последний день, вчерашний день |
jäfön - быть занятым, не иметь свободного времени |
bejäfön - заниматься (чем-либо)
|
smilön - смеяться |
besmilön - осмеивать (кого-либо) |
komön - присутствовать, иметься в наличии на данный момент |
bekomön - учавствовать, принимать участие (в чём-либо) |
da- используется для создания глаголов с более выраженным, законченным действием
jek - испуг, страх |
dajek - сильный страх, ужас |
säkön - задавать вопрос |
dasäkön - спрашивать, задавать вопросы
|
tikön - обдумывать, размышлять |
datikön - придумывать, изобретать, разрабатывать |
tonön - звенеть, звучать |
datonön - прозвучать, раздаться |
tuvön - находить, обнаруживать |
datuvön - изобретать, создавать, выдумывать |
breikön - ломать |
däbreikön - ломать, разбивать на части |
ropön - рвать, обрывать |
däropön - разрывать |
stümik - уважаемый, почитаемый |
dalestümik - высоко уважаемый |
fat - отец |
dalefat - прадед (прапраотец) |
flodön - быть замороженным |
deiflodön - заморозить до смерти |
jütön - стрелять |
deijütön - казнить с помощью выстрела |
lägön - вешать |
deilägön - казнить повешением |
joikön - толкать |
dojoikön - свергать |
jedön - кидать, бросать |
dojedön - падать ниц |
lagön - висеть |
dolagön - свисать |
golön - идти |
dugolön - проходить через |
veigön - везти |
duveigön - перевозить (товары) |
soar - вечер |
esoar - позапрошлый вечер |
del - день |
edel - позапрошлый день |
neit - ночь |
eneito - позапрошлой ночью |
kipön - содержать, хранить (внутри себя) |
fakipön - исключать, не включать |
binön - быть, существовать |
fabinön - отсутствовать, не существовать |
klufön - забивать гвозди |
fäiklufön - заколачивать |
tirön - тянуть |
fäitirön - затягивать |
fidön - есть |
fefidön - съесть |
gebön - употреблять |
fegebön - истратить; израсходовать |
filükam - горение |
fefilükam - сгорание |
pladön - размещать в каком-либо месте |
feapladön - перемещать на другое место |
planön - сажать |
feaplanön - пересаживать |
mekön - создавать, изготавливать |
fimekön - завершать, заканчивать |
reidön - читать |
fireidön - прочитать (полностью, до конца) |
Префикс ge- для глагола X образует глагол со значением "обратно X, назад X" (Меняет направление действия на обратное).
gaenön - добывать, приобретать |
gegaenön - получать обратно |
givön - давать, передавать |
gegivön - вернуть, отдать обратно кому-либо |
joikön - пихать, толкать |
gejoikön - отталкивать обратно |
kömön - приходить |
gekömön - возвращаться (приходить обратно) |
sagön - говорить |
gesagön - отвечать (говорить назад, в ответ) |
sedön - посылать, отправлять |
gesedön - возвращать (посылать обратно) |
spikön - говорить, произносить слова |
gespikön - отвечать, говорить в ответ (говорить обратно) |
tikön - обдумывать, размышлять над чем-либо |
getikön - предаваться воспоминаниям, вспоминать прошлое (думать в обратном направлении) |
kat - кошка (вид) |
hikat - кот (самец кошки) |
bub - корова (вид) |
hobub - кастрированный бык |
soar - вечер |
isoar - позапозапрошлый вечер |
del - день |
idelo - два дня назад |
kat - кошка (вид) |
jikat - самка кошки |
kat - кошка (вид) |
jokat - стерилизовання кошка |
lödön - жить, проживать (где-либо) |
kelödön - совместно проживать (где-либо с кем-либо) |
liedön - страдать, переживать |
keliedön - сопереживать, сочувствовать |
blünön - снабжать, обеспечивать |
keblünön - делать пожертвование, взнос (сообеспечивать) |
ki- образует вопросительные слова со значением какое?:
plad - место |
kiplado? - где? (какое место?; в каком месте?)
kipladio? - куда? (в какое место?) |
tim - время |
kitimo? - когда? ([в] какое время?) |
kod - причина |
kikodo? - почему? (какой причиной?) |
Примеры:
Kikodo vitür pibreikon? - Почему (было) разбито окно?
Kitimo flen oba ekömom-li lü ob? — Когда мой друг приходил ко мне?
Kitimo flen oba ekömom lomü ob, egetedob omi ai flenöfiko — Когда мой друг приходил ко мне, я всегда дружелюбно принимал его |
Дополнительно, также посмотрите раздел Вопросительные местоимения и наречия начинающиеся на ki- и lio.
jimön - резать, стричь |
lajimön - разрезать, увеличивать в количестве |
sumön - брать |
lasumön - поднимать, подбирать |
binükön - делать, выполнять что-либо |
laibinükön - не останавливаться, продолжать выполнять |
lifön - жить, существовать |
lailifön - выжить (продолжать жить) |
presidan - президент |
läxpresidan - экс-президент |
böb - кошелёк |
leböb - фондовая биржа |
bötan - официант |
lebötan - метрдотель (старший официант) |
düfik - твёрдый |
ledüfik - очень твёрдый |
fat - отец |
lefat - дедушка (дважды отец) |
bel - гора |
lubel - холм (небольшая гора) |
fat - отец |
lufat - отчим (хуже чем родной отец) |
fümik - определённый |
lufümik - неясный, неопределённый |
hät - шляпа |
luhät - колпак |
lak - озеро |
lulak - пруд, маленькое озеро |
lit - свет |
lulit - сумерки, полумрак |
man - человек |
luman - несчастный, жалкий человек |
pleidik - гордый |
lupleidik - самодовольный, тщеславный |
veratiko - правильно, верно |
luveratiko - вероятно |
daut - дочь |
lüdaut - сноха; невестка |
fat - отец |
lüfat - свёкр или тесть |
mot - мать |
lümot - тёща или свекровь |
son - сын |
lüson - зять |
brekön - ломаться |
maibrekön - разломаться |
breikön - ломать |
maibreikön - разломать |
rölön - катать |
mairölön - раскатывать, развёртывать |
Используется с глаголами движения для образования новых глаголов описывающих движение от чего-либо.
golön - идти (куда-либо) |
mogolön - уходить откуда-либо |
mofön - гнать (куда-либо) |
momofön - гнать, выгонять откуда-либо |
ai - всегда |
neai - никогда (ни в какое время) |
flen - друг |
neflen - неприятель |
dämik - вредный |
nendämik - безвредный |
lekred - вера |
nenlekredan - атеист (человек без веры) |
filükam - горение |
nifilükam - внутреннее сгорание |
klot - предмет одежды |
niklot - нижнее бельё |
breikön - ломать |
nübreikön - взламывать, совершать кражу со взломом |
golön - ходить, идти |
nügolön - входить (во что-либо) |
kömön - приходить |
nükömön - входить, проникать |
pladön - размещать |
nüpladön - вставлять (во что-либо), размещать внутри |
veigön - перевозить; транспортировать |
nüveigön - импортировать |
o- используется со словами описывающими время и указывает что они описывают предстоящий момент времени.
yel - год |
oyelo - в будущем году, в следующем году
|
del - день |
odel - следующий день, завтрашний день |
gun - пиджак |
plögun - пальто |
juk - ботинок |
plöjuk - галоша |
jenav - история |
rujenav - первобытная история |
fledön - грузить |
säfledön - разгружать |
gleipön - хватать (руками) |
sägleipön - выпускать (из рук); разжимать руки |
klotön - одеваться |
säklotön - раздеваться; снимать с себя одежду |
fits - рыбы |
sifits - созвездие Рыбы |
hijip - баран |
sihijip - созвездие Овен |
stajon - станция |
sistajon - космическая станция |
bäldik - старый |
susbäldik - очень древний, сверхстарый |
fulik - полный |
susfulik - полный до краёв, сверхполный |
jafädön - осуществлять; делать |
söjafädön - воспроизводить; повторять |
rönön - мчаться; бежать; нестись |
sörönön - преследовать кого-либо; гнаться за чем-либо (бежать также по чьим-либо следам) |
soar - вечер |
usoaro - послезавтра вечером |
del - день |
udel - послезавтрашний день |
presidan - президент |
vipresidan - вице-президент |
del - день |
zedel - полдень |
hitüp - лето |
zehitüp - середина лета |
Используется с глаголами действия для образования новых глаголов описывающих действие рядом, около чего-либо.
golön - ходить, идти |
zigolön - ходить, бродить около чего-либо |
jedön - кидать, бросать |
zijedön - раскидывать, разбрасывать около чего-либо |
|